羽墨嫣尘提示您:看后求收藏(00小说网www.gsmgames.net),接着再看更方便。

||塔他洛斯

||西里西十字街3号

||四月二十九日

致友人:

敬自由。

您好吗?我很久没有收到您的消息,也没有您的信。

我期待您从翡冷翠来一趟西里西,好让我把察奇卡先生这本《亚瑟》给您。已经太久了不是吗?久到现在提笔的我已垂垂老矣。

承萨维尔先生夙愿,他一直很想知道这本《亚瑟》是哪里来的,我一直忘记告诉他,所以只好跟您说。其实,很多年前我有幸看过察奇卡先生的原稿,是用萨拉语写成的,原名叫《深海交响曲》。万分庆幸您和我、索拉·丹弗斯先生、察奇卡先生都是精通萨拉语的人,所以我要将萨拉语原稿也一并赠与您。

察奇卡先生去世后,《深海交响曲》原稿也一并散佚。丹弗斯先生与我一起搜寻回了部分,原谅我当时有要事在身,故无法与丹弗斯先生一起做《深海交响曲》的修复与翻译工作。况且您知道,萨拉语中只有小节句和散句两种常用句式,小节句靠近现代语法结构,还可以简单翻译;而散句成句自由,有太多的补足词虚拟词意与特殊语法结构,翻译太过困难老天我都不知道这是不是能称之为“语法”,现代语言结构完全无法代入或参考。与察奇卡先生其它着作不同的是,他的其它作品主要由小节句写成,有散句或其它语言掺杂也在少数;而《深海交响曲》则全篇用散句写成。老天!

丹弗斯先生花了二十年时间,将《深海交响曲》补成了四个版本,但其实无论哪个版本他都不尽满意,可他没有时间了,于是将四个版本进行整合,重新命名《亚瑟》。文章出版后您知道的,大获成功,但这也是丹弗斯先生受到批评最多的一部文稿,连带《亚瑟》和察奇卡先生也多受非议。我私心认为丹弗斯先生不该受到如此批评,《亚瑟》和察奇卡先生也是。那段时间,也就是弥留之际,他给我来信说,“我亲爱的朋友,兰,我很愧疚,我不知道该怎么去见察奇卡,尽管我连他的真名都不知道,但是兰,我想至少在《深海交响曲》这本察奇卡一生的封笔也是巅峰之作的翻译上,我是失败的。所以我给它重命名《亚瑟》来逃避现实。我不理解为什么他一定要用萨拉语去写这些文章,如果他是为了考验我——他最忠诚的朋友,那我想我要让他失望了。”他的那封信我到现在还能完整背下来。他最后说,“兰,你知道我爱他,他该上天堂,但我注定要去地狱了。”我记不得当时读到这句话心里有多慌张,我一定要去找他,但

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
炮灰反派只想苟命

炮灰反派只想苟命

月亮熬夜猝死了
路以归死了,死在异国他乡的街巷里,无人收尸。 重活一世,路以归做了一个梦,梦里有一本书。 在这本书里,他的亲弟弟是男主受,他的竹马对手是男主攻,而他,是书里的炮灰反派,结局凄惨。 路以
高辣 连载 43万字
黄梁旧事

黄梁旧事

Hice7
高辣 连载 13万字
求不得

求不得

墙角一只菇
高辣 连载 0万字
成为魔王的方法h

成为魔王的方法h

小笑
在作品中出场的角色们的介绍。可能会剧透到部分内容,只是为了各位在阅读本作途中突然对某角色有「咦?这个是谁啊?」的想法时备用,看本作前可以不用先看。(注意含剧透) 以出场时候的资料为准(年龄等),身高为构想中形象,可能有点差别。
高辣 连载 40万字
我不爱你了

我不爱你了

决绝
【爱,是这个世界上最强大的东西。你愿意用你的爱,来和我做交易吗?】
高辣 连载 45万字
交缠

交缠

小清菡
五个故事顺序不一定按着写,缘更,隔壁太后x皇帝的坑是日更,tts:本站/bks/686754? 等那边结束这边就日更有的故事纯r0u,有的故事6:4?微博:一小清菡一?第一个故事:g引姐夫1v1文案:温意回国的第一日,就在自家浴室撞见了一个0男,后来她才知道原来那是姐姐的未婚夫林见深……?活泼大胆妹妹xjg英克制姐夫?第二个故事:g引闺蜜男友1v1文案:闺蜜终于带着追了很久才得手的男友来见她,那个
高辣 连载 1万字