羽墨嫣尘提示您:看后求收藏(00小说网www.gsmgames.net),接着再看更方便。

||塔他洛斯

||西里西十字街3号

||四月二十九日

致友人:

敬自由。

您好吗?我很久没有收到您的消息,也没有您的信。

我期待您从翡冷翠来一趟西里西,好让我把察奇卡先生这本《亚瑟》给您。已经太久了不是吗?久到现在提笔的我已垂垂老矣。

承萨维尔先生夙愿,他一直很想知道这本《亚瑟》是哪里来的,我一直忘记告诉他,所以只好跟您说。其实,很多年前我有幸看过察奇卡先生的原稿,是用萨拉语写成的,原名叫《深海交响曲》。万分庆幸您和我、索拉·丹弗斯先生、察奇卡先生都是精通萨拉语的人,所以我要将萨拉语原稿也一并赠与您。

察奇卡先生去世后,《深海交响曲》原稿也一并散佚。丹弗斯先生与我一起搜寻回了部分,原谅我当时有要事在身,故无法与丹弗斯先生一起做《深海交响曲》的修复与翻译工作。况且您知道,萨拉语中只有小节句和散句两种常用句式,小节句靠近现代语法结构,还可以简单翻译;而散句成句自由,有太多的补足词虚拟词意与特殊语法结构,翻译太过困难老天我都不知道这是不是能称之为“语法”,现代语言结构完全无法代入或参考。与察奇卡先生其它着作不同的是,他的其它作品主要由小节句写成,有散句或其它语言掺杂也在少数;而《深海交响曲》则全篇用散句写成。老天!

丹弗斯先生花了二十年时间,将《深海交响曲》补成了四个版本,但其实无论哪个版本他都不尽满意,可他没有时间了,于是将四个版本进行整合,重新命名《亚瑟》。文章出版后您知道的,大获成功,但这也是丹弗斯先生受到批评最多的一部文稿,连带《亚瑟》和察奇卡先生也多受非议。我私心认为丹弗斯先生不该受到如此批评,《亚瑟》和察奇卡先生也是。那段时间,也就是弥留之际,他给我来信说,“我亲爱的朋友,兰,我很愧疚,我不知道该怎么去见察奇卡,尽管我连他的真名都不知道,但是兰,我想至少在《深海交响曲》这本察奇卡一生的封笔也是巅峰之作的翻译上,我是失败的。所以我给它重命名《亚瑟》来逃避现实。我不理解为什么他一定要用萨拉语去写这些文章,如果他是为了考验我——他最忠诚的朋友,那我想我要让他失望了。”他的那封信我到现在还能完整背下来。他最后说,“兰,你知道我爱他,他该上天堂,但我注定要去地狱了。”我记不得当时读到这句话心里有多慌张,我一定要去找他,但

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
叶公好龙

叶公好龙

Moncheri
记住发布页 我的名字叫叶天,与妻子小玉是青梅竹马的,从高中开始已经在一起了,两 年前终於正式成亲了。 婚前我们因为宗教的原因,所以即是会互相帮大家手淫,但还是会坚持不会 有婚前性行为。 在洞房花烛夜的时候,我终於赏试到交合的美妙,比起互相手淫真的爽快百 倍千倍。那一夜,我拿去了妻子的初夜,看着床单上红红的血梅痕迹,我知道妻 子一直都忍着痛楚,根本没有表现出来的那般享受。 那一刻我真的很感动,所以我
高辣 连载 1万字
只为一抹月(3P)

只为一抹月(3P)

碎语
高辣 连载 3万字
花与湿(1V1h,师生双向暗恋)

花与湿(1V1h,师生双向暗恋)

大符
林简大学毕业后回到家乡的高中任教,第一节公开课上,那个自己曾经暗恋过的男人就以课题组组长的身份坐在教室的最后面。三尺讲台上的林简面上镇定自若,内心却已刮起滔天巨浪,起于一条空空过道的最后方。此时的林简,即将优秀的未婚夫携手步入婚姻。她已拼尽全力,将所有的教条规则道德压在雀跃的心上,终究敌不过丝丝挠在心头的爱欲。爱欲之门开启一个缝隙,余下的便是摧毁一切的浓烈与残酷。
高辣 连载 6万字
【GB总攻】花魁秘事

【GB总攻】花魁秘事

蛇蛇
高辣 连载 2万字
孙悟空大战铁扇公主(简、繁)

孙悟空大战铁扇公主(简、繁)

嫩穴
云发低挽,脸泛红光,俏丽脸蛋,似吹弹得破,樱唇频动,鼻儿玲珑,十指纤纤,犹如精雕的美玉,一对玉臂丰腴而不见肉,美美而若无骨。
高辣 完结 1万字
反派的请求

反派的请求

衣沄
本着幻想自由的原则,霁月写小说衣沄最新鼎力大作,2019年度必看玄幻。
高辣 连载 15万字